Tõlkebüroo Filoloog hinnakiri

Tõlkebüroo Filoloog hinnakiri

Minimaalne kirjaliku tõlke maht on 0,5 lehekülge. Kirjaliku tõlke hinnad on toodud 1 standardlehekülje kohta, millele lisandub käibemaks (20%).

Kirjaliku tõlke puhul arvestatakse hinda tõlketeksti standardlehekülje alusel. Euroopas on üldlevinud standardlehekülg 1800 tähemärki koos tühikutega ehk 30 rida, 60 tähemärki reas.

Kui tekst on arvutis, saab teksti mahu Microsoft Wordis kergesti kindlaks määrata: Tools > Word Count > Characters with spaces ja selle arvu jagamisel 1800-ga saab teada, kui palju tõlkemahtu on.

Suulise tõlketeenuse hind on 1 tunni ehk 60 minuti kohta.

Küljendamise/kujundamise hind on toodud 1 A4 leheküljele.

Keelesuund

Hind (€) KM-ta

Hind (€) KM-ga

Eesti-vene/inglise-eesti

9.80

11.76

Eesti-soome/saksa-eesti

10.90

13.08

Eesti-rootsi-eesti

12.80

15.36

Eesti-poola-eesti

16.50

19.80

Eesti/inglise-läti-eesti/inglise

14.90

17.88

Eesti/inglise-leedu-inglise/eesti

15.30

18.36

Eesti-prantsuse/itaalia/hispaania-eesti

16.50

19.80

Eesti-norra-eesti

21.00

25.20

Inglise-vene-inglise

14.00

16.80

Inglise-rootsi-inglise

16.00

19.20

Inglise-soome-inglise

21.00

25.20

Inglise-saksa-inglise

18.50

22.20

Inglise-norra-inglise

28.40

34.08

Teised keelesuunad

Küsi pakkumist!

Toimetamine alates

4.00

4.80

Korrektuur alates

2.00

2.40

Suuline tõlketeenus

60.00/h

72.00/h

Küljendamine/kujundamine alates

2.50

3.00

Vaata lisaks ka meie tõlkebüroo pakutavate teenuste kirjeldusi